नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
तथैव वेद्यमव्यक्तमवेद्य: पुरुषस्तथा । अज्ञावुभौी ध्रुवौ चैव अक्षयौ चाप्युभावपि
tathaiva vedyam avyaktam avedyaḥ puruṣas tathā | ajñāv ubhau dhruvau caiva akṣayau cāpy ubhāv api ||
Demikian pula, Prakṛti yang Tak-Termanifest (Avyakta) adalah sesuatu yang dapat diketahui sebagai objek pemahaman, sedangkan Puruṣa bukanlah objek pengetahuan. Namun para bijak yang telah mantap dalam kepastian tentang hakikat Ātman menyatakan: dalam arti tertinggi, Prakṛti dan Puruṣa keduanya ‘tak-terjangkau oleh pengetahuan’; keduanya teguh dan tak bergerak, keduanya tak binasa—tak lahir dan kekal.
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse distinguishes Prakṛti (the unmanifest source of change) and Puruṣa (pure consciousness). Prakṛti can be approached as an object of analysis, while Puruṣa is not an object among objects. Yet, from the highest standpoint, both are said to be beyond ordinary cognition—steady and imperishable—pointing the seeker toward non-objectifying, contemplative insight rather than mere conceptual knowledge.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, the sage Yājñavalkya is expounding subtle doctrine about reality and the Self. The discussion is not about external events but about clarifying the nature of Prakṛti and Puruṣa for ethical-spiritual orientation and liberation-focused understanding.