जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
श्रद्धान्वितायाथ गुणान्विताय परापवादाद् विरताय नित्यम् | विशुद्धयोगाय बुधाय नित्यं क्रियावते च क्षमिणे हिताय
śraddhānvītāyātha guṇānvītāya parāpavādād viratāya nityam | viśuddhayogāya budhāya nityaṁ kriyāvate ca kṣamiṇe hitāya
Ajaran ini patut diberikan kepada orang yang beriman dan berbudi, yang senantiasa menahan diri dari mencela orang lain, yang bijaksana dan teguh dalam yoga yang murni; juga kepada dia yang setia pada laku yang benar menurut śāstra, pemaaf, dan bertekad bagi kesejahteraan semua.
वसिष्ठ उवाच
The verse sets ethical and spiritual qualifications for receiving higher instruction: faith, virtue, restraint from criticizing others, steadiness in purified yoga, commitment to right conduct, forgiveness, and a welfare-oriented disposition.
In Śānti Parva’s didactic setting, Vasiṣṭha is describing the kind of disciple to whom a serious teaching should be entrusted—someone morally disciplined, spiritually mature, and beneficial in intent.