Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda: Aśuddha-Sevana, Guṇa-Dr̥ṣṭi, and Sāṃkhya–Yoga Ekārthatā
Mahābhārata 12.293
सुखे वा यदि वा दु:खे वर्तमानो विचक्षण: । यश्चिनोति शुभान्येव स तन्त्राणीह पश्यति,जो विद्वान् सुख अथवा दु:खमें रहकर भी सदा शुभकर्मका ही अनुष्ठान करता है, वही यहाँ शास्त्रोंकी देखता और समझता है
sukhe vā yadi vā duḥkhe vartamāno vicakṣaṇaḥ | yaś cinoti śubhāny eva sa tantrāṇīha paśyati |
Baik dalam suka maupun duka, orang bijaksana tetap menghimpun yang baik saja—menjalankan perbuatan luhur; dialah yang di sini sungguh ‘melihat’ tuntunan śāstra dan memahami maknanya dalam hidup.
पराशर उवाच
A truly wise person remains steady in both pleasure and pain and consistently chooses auspicious, ethical action; this steadiness is presented as the real understanding of śāstra—knowledge proven through conduct.
Parāśara is instructing his listener in the Shanti Parva’s didactic setting, emphasizing practical dharma: the mark of learning is not mere study but unwavering good conduct regardless of changing circumstances.