Adhyāya 290: Sāṃkhya-vidhi, Deha-doṣa, Guṇa-vicāra, and Mokṣa-gati
Bhīṣma–Yudhiṣṭhira Dialogue
मनुष्य दूसरेके जिस कर्मकी निन्दा करे, उसको स्वयं भी न करे। जो दूसरेकी निन्दा करता है; किंतु स्वयं उसी निन्द्य कर्ममें लगा रहता है, वह उपहासका पात्र होता है ।।
manuṣyaḥ parasya yasya karmāṇo nindāṃ kuryāt, tat svayaṃ na kuryāt | yaḥ parasya nindāṃ karoti, kintu svayam eva tasmin nindye karmaṇi pravartate, sa upahāsasya pātraṃ bhavati || bhīru rājanyaḥ, brāhmaṇaḥ sarvabhakṣyaḥ, vaiśyo ’nīhāvān, hīnavarṇaḥ ālasaś ca śūdraḥ | vidvān akuśīlo vṛttahīnaḥ, kulīnaḥ satyād viśraṣṭo dhārmikaḥ, strī ca duṣṭā | viṣayāsakta-yogī, kevalaṃ svārthaṃ pacati yaḥ, mūḍha-vaktā, rājārahitaṃ rāṣṭram, ajitendriyo rājā ca prajāsu asnehaḥ—ete sarve śocanīyāḥ (nindanīyāḥ) ||
Parāśara berkata: “Seseorang jangan melakukan sendiri perbuatan yang ia cela pada orang lain. Ia yang mencela orang lain namun tetap bergelimang dalam perbuatan tercela yang sama, akan menjadi bahan olok-olok.” “Wahai raja, inilah yang patut diratapi—dan karenanya patut dicela: seorang kṣatriya pengecut; seorang brāhmaṇa yang memakan apa saja tanpa membedakan yang patut dan tidak; seorang vaiśya yang tak berusaha dan lalai akan kewajiban; seorang śūdra pemalas; orang berilmu tanpa budi pekerti; bangsawan yang tidak menegakkan tata laku benar; seorang ‘saleh’ yang menyimpang dari kebenaran; perempuan berperilaku rusak; yogin yang melekat pada kenikmatan indria; orang yang memasak hanya untuk dirinya; pembicara bodoh; negeri tanpa raja; dan raja yang belum menaklukkan indria serta tak berkasih pada rakyatnya.”
पराशर उवाच
The verse condemns hypocrisy: one should not denounce an action in others while practicing the same oneself. It also presents a moral catalogue of socially and ethically ‘deplorable’ types—especially emphasizing self-control, truthful conduct, and responsibility in one’s role (including the king’s duty of care for subjects).
In Śānti Parva’s didactic setting, the sage Parāśara addresses a king and delivers ethical instruction. He first states a general rule against hypocritical blame, then enumerates examples of persons and conditions considered censurable—culminating in political warnings about a king without self-mastery and a realm without proper rulership.