Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

हाहाभूतं जगत्‌ सर्वमुपलक्ष्य तदा प्रभु: । पितामहो महादेवं दर्शयन्‌ प्रत्यभाषत,उस समय सारे जगत्‌में हाहाकार मच गया। यह सब देखकर भगवान्‌ ब्रह्माने महादेवजीको जगत्‌की यह दुर्दशा दिखाते हुए उनसे इस प्रकार कहा

hāhābhūtaṃ jagat sarvam upalakṣya tadā prabhuḥ | pitāmaho mahādevaṃ darśayan pratyabhāṣata ||

Melihat seluruh dunia tenggelam dalam jerit ratap, Sang Penguasa—Pitāmaha Brahmā—menunjukkan malapetaka alam semesta itu kepada Mahādeva dan berbicara kepadanya.

हाहाभूतम्become a wail/uproar (full of lamentation)
हाहाभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहाहाभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
जगत्world
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
उपलक्ष्यhaving observed/seen
उपलक्ष्य:
TypeVerb
Rootउप-लक्ष्
FormAbsolutive (Gerund)
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
पितामहःthe grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्शयन्showing, causing to see
दर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश् (caus. दर्शय-)
FormPresent active participle, Singular
प्रत्यभाषतspoke to, addressed
प्रत्यभाषत:
TypeVerb
Rootप्रति-भाष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahmā (Pitāmaha)
M
Mahādeva (Śiva)
J
Jagat (the world)

Educational Q&A

When the world falls into collective suffering, those with greater power and responsibility must not remain indifferent; they should recognize the crisis and seek appropriate remedial action, even by appealing to higher wisdom or divine agency to restore dharma and cosmic balance.

A universal calamity has arisen, causing widespread lamentation. Brahmā (called Pitāmaha) observes this condition and, showing the distressed state of the world to Mahādeva (Śiva), begins to address him—setting up a request or counsel aimed at resolving the crisis.