ब्रह्मोवाच भवतोड<पि सुरा: सर्वे भागं दास्यन्ति वै प्रभो । क्रियतां प्रतिसंहार: सर्वदेवेश्वर त्वया,ब्रद्माजी बोले--सर्वदेवेश्वर! प्रभो! अब आप अपने बढ़े हुए उस क्रोधको शान्त कीजिये। आजसे सब देवता आपको भी यज्ञका भाग दिया करेंगे
brahmovāca bhavato 'pi surāḥ sarve bhāgaṃ dāsyanti vai prabho | kriyatāṃ pratisaṃhāraḥ sarvadeveśvara tvayā ||
Brahmā berkata: “Wahai Tuhan, semua dewa sungguh akan memberikan kepadamu bagian dalam yajña juga. Wahai Penguasa segala dewa, kini kendalikan dan tarik kembali murka yang tengah menggelora itu.”
भीष्म उवाच
Even when one possesses overwhelming power, ethical order is preserved through restraint: anger should be withdrawn once justice and rightful recognition are secured, and harmony restored through proper shares and mutual obligations.
Brahmā addresses a supreme divine figure, assuring that all the gods will grant him a sacrificial share, and urges him to retract/quiet his intensified wrath—moving the situation from confrontation toward settlement and cosmic balance.