Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga
Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda
आदित्याज्जायते वृष्टिवष्टेरन्न॑ तत: प्रजा: । जिस प्रकार आकाशसे निर्मल जलकी वर्षा होती है उसी प्रकार शुद्ध भावसे किये हुए यज्ञसे योग्य प्रजाकी उत्पत्ति होती है। विप्रवर! अग्निमें डाली हुई आहुति सूर्यमण्डलको प्राप्त होती है
ādityāj jāyate vṛṣṭir vṛṣṭer annaṃ tataḥ prajāḥ |
Dari Āditya (Sang Surya) lahir hujan; dari hujan lahir pangan; dan oleh pangan makhluk hidup lahir serta bertahan. Sebagaimana dari langit turun air yang jernih, demikian pula dari yajña yang dilakukan dengan kemurnian batin lahir masyarakat yang layak. Wahai brahmana utama! Persembahan yang dicurahkan ke dalam api mencapai cakra Surya; dari Surya turun hujan; dari hujan tumbuh biji-bijian; dan dari pangan itulah seluruh makhluk memperoleh kelahiran dan menopang hidupnya.
चुलाधार उवाच
Dharmic, pure-intentioned action (exemplified by yajña and rightful conduct) sustains cosmic balance: the sun supports rain, rain produces food, and food sustains all beings; therefore personal ethics and social welfare are inseparable.
Chulādhāra is instructing a learned interlocutor by describing the causal chain that connects the Sun, rainfall, food production, and the survival and growth of living beings, using it to ground an ethical lesson about purity and world-sustaining duty.