चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
अभीत: शुचिरभ्येति राजद्वारमशड्कित: । न हि दुश्चरितं किंचिदन्तरात्मनि पश्यति,जो पवित्र है--जिसमें चोरी आदिके दोष नहीं हैं, वह मनुष्य निर्भय और नि:शंक होकर राजाके द्वारपर चला जाता है; क्योंकि वह अपनी अन्तरात्मामें कोई दुराचार नहीं देखता है
abhītaḥ śucir abhyeti rājadvāram aśaṅkitaḥ | na hi duścaritaṃ kiñcid antarātmani paśyati ||
Bhishma berkata: Orang yang tak gentar dan suci mendatangi gerbang raja tanpa curiga dan tanpa gelisah; sebab dalam batinnya ia tidak menemukan sedikit pun jejak kelakuan tercela—nurani tidak menuduhnya.
भीष्म उवाच
Moral purity produces fearlessness: one who has no wrongdoing on the conscience can face authority openly, because the inner self does not reveal any hidden fault.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhīṣma explains to the listener that a person of clean character can approach the king’s court confidently, unlike one burdened by guilt.