Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
मनसश्रेन्द्रियाणां च कृत्वैकाग्र्यं समाहित: । पूर्वरात्रापरार्ध च धारयेन्मन आत्मनि
manasaś cendriyāṇāṃ ca kṛtvaikāgryaṃ samāhitaḥ | pūrvarātrāparārdhaṃ ca dhārayen mana ātmany, sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yogake yo kāma-krodha-lobha-bhayaṃ ca pañcamaṃ svapnam—ime pañca doṣān āhuḥ, teṣāṃ pūrṇatayā ucchedaṃ kuryāt | imeṣu krodhaṃ śamena (manonigraheṇa) jayet, kāmaṃ saṅkalpatyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇasaṃsevanena nidrāyā ucchedaṃ kartum śaknoti |
Vyāsa berkata: Setelah menghimpun batin dan pancaindra menjadi teguh dan satu-titik, sang pencari yang berdisiplin hendaknya menahan batin di dalam Diri pada paruh akhir malam hingga menjelang fajar. Dengan menumbuhkan sattva (kejernihan dan keseimbangan), seorang yang tabah layak memutus kantuk dan kelambanan. Para bijak dalam laku yoga menyebut lima cela—nafsu, amarah, ketamakan, takut, serta tidur/mimpi; semuanya patut dicabut sampai ke akar. Amarah ditaklukkan dengan ketenangan dan kendali batin, nafsu dipadamkan dengan meninggalkan tekad yang memaksa, dan dengan sandaran sattva yang terus-menerus, beratnya tidur pun tersingkir.
व्यास उवाच
The verse teaches yogic self-discipline: collect mind and senses into one-pointed concentration, practice especially in the late-night/pre-dawn hours, cultivate sattva, and uproot five obstacles—desire, anger, greed, fear, and sleep/dreaming—by specific remedies such as śama (mental restraint) for anger and saṅkalpa-tyāga (abandoning compulsive resolve) for desire.
In the Śānti Parva’s instructional discourse, Vyāsa is giving practical guidance on inner training and meditation, describing when and how to steady the mind and listing common psychological obstacles that a practitioner must eliminate.