Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)

अधर्मान्त्हिता वेदा वेदधर्मास्तथा55 श्रमा: । विक्रियन्ते स्वधर्मस्था: स्थावराणि चराणि च

adharmāntarhitā vedā vedadharmās tathāśramāḥ | vikriyante svadharmasthāḥ sthāvarāṇi carāṇi ca ||

Vyāsa berkata: “Ketika adharma merajalela, Weda seakan tersembunyi; dharma Weda beserta tatanan āśrama pun terselubung. Maka makhluk yang diam maupun yang bergerak—yang semestinya teguh pada kodrat dan kewajibannya—menyimpang dari dharma; kekacauan merata pun timbul.”

अधर्मान्तर्हिताhidden/covered by adharma
अधर्मान्तर्हिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअधर्म + अन्तर्हित (अन्तर् + √धा/√हिता as past participle sense 'placed/hidden')
FormFeminine, Nominative, Plural
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदधर्माःVedic duties/laws
वेदधर्माः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदधर्म
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आश्रमाःthe āśramas (stages/orders of life)
आश्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
विक्रियन्तेbecome distorted/undergo change
विक्रियन्ते:
TypeVerb
Rootवि + √क्री (विक्रय/विक्रि; here in sense 'to become altered/deranged')
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
स्वधर्मस्थाःthose established in their own duty
स्वधर्मस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वधर्मस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थावराणिimmobile beings
स्थावराणि:
Karta
TypeNoun
Rootस्थावर
FormNeuter, Nominative, Plural
चराणिmobile beings
चराणि:
Karta
TypeNoun
Rootचर
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Vedas
V
Vedic dharma
Ā
Āśramas (stages of life)
S
Sthāvara beings
C
Cara beings

Educational Q&A

When adharma dominates, not only human ethics but even the foundations of sacred authority (the Vedas), Vedic duties, and the āśrama-based social-spiritual order become obscured; as a result, beings deviate from their svadharma and widespread distortion arises.

Vyāsa is describing the symptoms of an age or condition of moral collapse: dharma-based institutions and teachings lose visibility and force, and the resulting confusion affects all living beings—immobile and mobile—who no longer remain steady in their proper nature and conduct.