योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
निरन्तरविशेषास्ते बहुमानावमानयो: । अब उनके यहाँ वर्णसंकर संतानें होने लगी हैं। किसीमें पवित्रता नहीं रह गयी है। जो वेदोंके विद्वान ब्राह्मण हैं और जो स्पष्ट ही वेदकी एक ऋचा भी नहीं जानते हैं
nirantaraviśeṣās te bahumānāvamānayoḥ |
Di antara mereka tidak lagi ada pembedaan yang mantap dalam hal memuliakan atau merendahkan. Di masyarakat mereka, keturunan yang bercampur-aduk (varṇa-saṅkara) mulai muncul; kemurnian tidak lagi terjaga. Para Daitya tidak melihat perbedaan antara seorang Brāhmaṇa yang menguasai Weda dan seseorang yang bahkan tidak mengetahui satu pun ṛc dari Weda; karena itu, dalam memberi hormat maupun menghina, mereka pun tidak membedakan.
शक्र उवाच
The passage warns that when society loses the capacity to distinguish genuine learning and virtue from ignorance—especially regarding Vedic knowledge and disciplined conduct—honor and dishonor become arbitrary. This collapse of discernment is presented as a sign of dharmic decline, linked with social confusion (varṇa-saṅkara) and loss of purity.
Śakra (Indra) describes the deteriorating condition among the Daityas: mixed progeny and loss of purity have arisen, and they no longer recognize or uphold the special status of Veda-knowing Brāhmaṇas. As a result, they treat the learned and the unlearned alike in matters of respect and contempt.