Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
इन्द्रियाण्यपि सूक्ष्माणि दृष्ट््वा पूर्वश्रुतागमात् । चिन्तयन्नानुपर्येति त्रिभिरेवान्वितो गुणै:
indriyāṇy api sūkṣmāṇi dṛṣṭvā pūrvaśrutāgamāt | cintayann ānuparyeti tribhir evānvito guṇaiḥ ||
Bhishma berkata: “Dengan bersandar pada ajaran yang telah didengar sebelumnya, ia mengenali bahkan indria yang halus. Sang pengalam mimpi, sambil membayangkan dan merenungi objek-objek indria, bergerak di dalam tubuhnya sendiri sesuai kehendak, disertai tiga guṇa—sattva, rajas, dan tamas—sebab kesan-kesan (vāsanā) dari apa yang dilihat dan didengar saat jaga menghadirkan kembali bunyi dan objek lainnya.”
भीष्म उवाच
Even in dream, experience is driven by subtle sense-faculties and prior impressions, and it is colored by the three guṇas. Hence ethical self-cultivation requires guarding sense-contact and training thought, because inner wandering continues even without external objects.
Bhīṣma is explaining to his listener a psychological-metaphysical account of the dreamer: the dream-experiencer, influenced by earlier learned doctrine and by the guṇas, mentally follows sense-objects and ‘roams’ within the body, constructing experience from subtle faculties and impressions.