Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

इहाद्यैव गृहीत्वा तु प्रयच्छे द्विगुणं फलम्‌ । एवं स्यात्‌ पुरुषव्यात्र कः शुद्ध: को5त्र दोषवान्‌,पुरुषसिंह! इससे एक गोदानका फल लेकर आज मैं इसे दूना फल लौटा रहा हूँ। ऐसी परिस्थितिमें आप स्वयं निर्णय कीजिये कि हम दोनोंमेंसे कौन शुद्ध है और कौन दोषी?

ihādyaiva gṛhītvā tu prayacche dviguṇaṃ phalam | evaṃ syāt puruṣavyāghra kaḥ śuddhaḥ ko 'tra doṣavān puruṣasiṃha |

Wahai harimau di antara manusia, di sini dan sekarang, setelah menerimanya, aku mengembalikan balasan dua kali lipat. Dalam keadaan demikian, wahai singa di antara manusia, putuskanlah sendiri: di antara kita berdua, siapa yang suci, dan siapa di sini yang bersalah?

इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive), parasmaipada (usage)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रयच्छेI give/offer
प्रयच्छे:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
Formलट्, परस्मैपद, 1, singular, active
द्विगुणम्twofold/double
द्विगुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वि-गुण
Formneuter, accusative, singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, accusative, singular
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
स्यात्may be/would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, 3, singular, active
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र
Formmasculine, vocative, singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, nominative, singular
शुद्धःpure/innocent
शुद्धः:
TypeAdjective
Rootशुद्ध
Formmasculine, nominative, singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, nominative, singular
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
दोषवान्faulty/guilty
दोषवान्:
TypeAdjective
Rootदोषवत्
Formmasculine, nominative, singular
पुरुषसिंहO lion among men
पुरुषसिंह:
TypeNoun
Rootपुरुष-सिंह
Formmasculine, vocative, singular

विरूप उवाच

V
Virūpa
G
go-dāna (gift of a cow)
P
phala (recompense/result)