जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः
Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga
न लोभ: परदारेषु स्वदारनिरतो जन: । नान्योन्यं बध्यते तत्र द्रव्येषु च न विस्मय: । परो ह्ुधर्मो नैवास्ति संदेहो नापि जायते
bharadvāja uvāca | na lobhaḥ paradāreṣu svadāra-nirato janaḥ | nānyonyaṃ badhyate tatra dravyeṣu ca na vismayaḥ | paro hy adharmo naivāsti saṃdeho nāpi jāyate |
Bharadvāja berkata: “Di alam itu tidak ada nafsu terhadap istri orang lain; setiap orang setia pada pasangannya sendiri. Demi harta, mereka tidak saling membunuh, dan tidak pula membelenggu siapa pun sebagai tawanan. Mereka tidak terguncang oleh keheranan yang luar biasa, sebab adharma sama sekali tidak mendapat tempat di sana. Keraguan pun tidak muncul di benak siapa pun—demikianlah tatanan dharma yang telah tegak di sana.”
भरद्वाज उवाच
The verse describes an ideal dharmic society: fidelity in relationships, absence of greed-driven violence, no oppression through captivity, and a mental culture free from suspicion and moral transgression.
Bharadvāja is portraying the ethical condition of a particular realm or community, emphasizing how social harmony arises when desire, greed, and adharma are absent and people remain steady in rightful conduct.