निर्वेदोपदेशः (Nirveda-Upadeśa) — Maṅki’s Dispassion and the Limits of Wealth-Seeking
ततो मेरुव्रजं नाम नगरं शैलतोरणम् | शैलप्राकारवप्रं च शैलयन्त्राकुलं तथा
tato meruvrajaṃ nāma nagaraṃ śailatoraṇam | śailaprākāravapraṃ ca śailayantrākulaṃ tathā ||
Kemudian ia tiba di sebuah kota bernama Meruvraja, yang gerbangnya sendiri bagaikan gunung dari batu. Kota itu dikelilingi benteng-benteng batu dan tanggul-tanggul tinggi, serta dipenuhi berbagai perangkat pertahanan yang dibangun dari batu di segala penjuru.
भीष्म उवाच
The verse highlights the importance of protection and preparedness in a polity: a well-guarded city symbolizes prudent governance, where security measures are thoughtfully established to preserve order and welfare.
The speaker describes arriving at a city named Meruvraja and emphasizes its formidable defenses—stone-like gates, rocky walls and embankments, and numerous defensive mechanisms—painting a vivid picture of an impregnable stronghold.