Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Tapas, Tīrtha, and Moral Rehabilitation (Śānti-parva 148)

तस्माद्‌ धर्म चरिष्यामि धर्मो हि परमा गति: । दृष्टो धर्मो हि धर्मिछे यादृशो विहगोत्तमे,“अहो! महात्मा कबूतरने अपने शरीरका दान करके मेरे सामने अतिथि-सत्कारका उज्ज्वल आदर्श रक्‍्खा है, अत: मैं भी अब धर्मका ही आचरण करूँगा; क्योंकि धर्म ही परम गति है। उस धर्मात्मा श्रेष्ठ पक्षीमें जैसा धर्म देखा गया है, वैसा ही मुझे भी अभीष्ट है

tasmād dharma cariṣyāmi dharmo hi paramā gatiḥ | dṛṣṭo dharmo hi dharmiṣṭhe yādṛśo vihagottame ||

Karena itu aku akan menjalankan dharma; sebab dharma sajalah tujuan tertinggi dan perlindungan terakhir. Dharma yang kulihat pada burung terbaik itu—yang berhati luhur—itulah dharma yang juga ingin kuikuti, karena sang merpati agung telah menegakkan teladan gemilang tentang penghormatan kepada tamu, bahkan dengan mengorbankan tubuhnya sendiri di hadapanku.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
चरिष्यामिI shall practice/observe
चरिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
परमाsupreme
परमा:
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःgoal, refuge, course
गतिः:
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
दृष्टःseen/observed
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma
धर्मः:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मिष्ठेin the most righteous one
धर्मिष्ठे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
यादृशःsuch as/what kind of
यादृशः:
TypeAdjective/Pronoun
Rootयादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
विहग-उत्तमेin the best of birds
विहग-उत्तमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविहग + उत्तम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the pigeon (vihagottama)

Educational Q&A

Dharma is presented as the highest goal, and true righteousness is measured by conduct—especially the unwavering protection and honoring of a guest (atithi), even when it demands personal sacrifice.

Bhishma, while instructing on dharma, refers to an exemplary incident involving a ‘best of birds’ (a pigeon) whose conduct embodied perfect righteousness through hospitality and self-offering; inspired by that model, he resolves to follow dharma in the same spirit.