Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)

बले जवे च सदृशमरुणानुजवातयो: । आदित्यस्यार्चिषा तुल्यं बुद्धया चोशनसा समम्‌

bale jave ca sadṛśam aruṇānujavātayoḥ | ādityasyārciṣā tulyam buddhayā cośanasā samam ||

Sañjaya berkata: Dalam kekuatan dan kecepatan ia laksana Vāyu, adik Aruṇa; dalam sinar ia sebanding dengan nyala-nyala Aditya; dan dalam kecerdasan ia setara dengan Uśanas (Śukra).

बलेin strength
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
जवेin speed
जवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदृशम्similar/equal
सदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
अरुणानुजवातयोःof Aruṇa's younger brother (Garuḍa) and Vāta (the Wind)
अरुणानुजवातयोः:
TypeNoun
Rootअरुणानुजवात
FormMasculine, Genitive, Dual
आदित्यस्यof the Sun (Āditya)
आदित्यस्य:
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्चिषाby/with radiance, flame
अर्चिषा:
Karana
TypeNoun
Rootअर्चिस्
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुल्यम्equal, comparable
तुल्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्धयाby/with intellect
बुद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उशनसाby/with Uśanas (Śukra)
उशनसा:
Karana
TypeNoun
Rootउशनस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
समम्equal, on a par
समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aruṇa
V
Vāyu (Wind-god)
Ā
Āditya (Sun)
U
Uśanas (Śukra)

Educational Q&A

The verse models a classical Mahābhārata ethic of evaluating a warrior not only by physical prowess (strength and speed) but also by inner qualities (radiance as a sign of heroic presence and intelligence likened to Śukra). Excellence is portrayed as multi-dimensional, implying that true leadership in war requires both might and discernment.

Sañjaya is describing a prominent warrior through elevated similes: as swift as Vāyu, as radiant as the Sun, and as wise as Uśanas (Śukra). This functions as a narrative intensifier before or during battlefield events, highlighting the formidable stature of the person being described.