Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः

Duryodhana’s Refusal of Reconciliation

न युद्धधर्माच्छेयान्‌ वै पन्था राजेन्द्र विद्यते यं समाश्रित्य युद्धयन्ते क्षत्रिया: क्षत्रियर्षभ,राजेन्द्र! क्षत्रियशिरोमणे! युद्धधर्मसे बढ़कर दूसरा कोई कल्याणकारी मार्ग नहीं है, जिसका आश्रय लेकर क्षत्रिय लोग युद्धमें तत्पर रहते हैं

na yuddhadharmāc chreyān vai panthā rājendra vidyate | yaṃ samāśritya yudhyante kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha ||

Sanjaya berkata: “Wahai raja di antara para raja, wahai yang terbaik di antara ksatria! Tiada jalan yang lebih membawa kebaikan daripada dharma peperangan. Bersandar pada dharma itulah, wahai banteng di antara ksatria, kaum ksatria maju bertempur.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
युद्धधर्मात्from the duty/law of battle
युद्धधर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयुद्धधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
श्रेयान्better
श्रेयान्:
TypeAdjective
Rootश्रेयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पन्थाःpath, way
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्थन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्यते)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
यम्which (path)
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
समाश्रित्यhaving resorted to, taking refuge in
समाश्रित्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
युद्धयन्तेthey fight / engage in battle
युद्धयन्ते:
TypeVerb
Rootयुध् (युद्धयते)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
क्षत्रियाःkshatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियर्षभO bull among kshatriyas (best of warriors)
क्षत्रियर्षभ:
TypeNoun
Rootक्षत्रियर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rājendra (addressed king)
K
kṣatriyas

Educational Q&A

The verse asserts that for a kṣatriya, adherence to yuddha-dharma—fighting in accordance with the warrior’s duty and code—is regarded as the most welfare-producing course, framing battle not as mere violence but as a prescribed responsibility within social and moral order.

Sañjaya, narrating events to the king, emphasizes the legitimacy and necessity of the warriors’ engagement in battle by invoking kṣatriya-dharma, presenting the combatants as acting under an accepted ethical framework rather than personal impulse.