Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

तेषां तद्‌ वचन श्रुत्वा चाराणां भरतर्षभ | चिन्तामभ्यगमत्‌ तीव्रां नि:शश्वास च पार्थिव:,भरतश्रेष्ठ! उन गुप्तचरोंकी बात सुनकर राजा युधिष्ठिर घोर चिन्तामें पड़ गये और लंबी साँस खींचने लगे

teṣāṁ tad vacanaṁ śrutvā cārāṇāṁ bharatarṣabha | cintām abhyagamat tīvrāṁ niḥśaśvāsa ca pārthivaḥ ||

Wahai banteng di antara kaum Bharata! Mendengar kata-kata para pengintai rahasia itu, Raja Yudhiṣṭhira diliputi kecemasan yang amat dalam dan menghela napas panjang.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
वचनम्speech, statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
Formneuter, accusative, singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
चाराणाम्of the spies
चाराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचार
Formmasculine, genitive, plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
Formmasculine, vocative, singular
चिन्ताम्worry, anxiety
चिन्ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootचिन्ता
Formfeminine, accusative, singular
अभ्यगमत्went into, fell into, reached
अभ्यगमत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, active
तीव्राम्intense, severe
तीव्राम्:
TypeAdjective
Rootतीव्र
Formfeminine, accusative, singular
निःशश्वासsighed, breathed out deeply
निःशश्वास:
TypeVerb
Rootनि-श्वस्
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, active
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
cāra (spies/scouts)
P
pārthiva (the king—contextually Yudhiṣṭhira)
B
Bharata lineage (address: bharatarṣabha)