शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
“मधुकुलभूषण! भीष्मजीने जो सच्ची और हितकर बात बतायी थी, उसे भी उस बुद्धिहीन दुर्योधनने नहीं माना ।। तस्मिंस्तु तुमुले भीष्मे प्रच्युते धरणीतले । न जाने कारणं कि तु येन युद्धमवर्तत,“तदनन्तर घमासान युद्ध आरम्भ हुआ और उसमें भीष्मजी पृथ्वीपर मार गिराये गये। फिर भी न जाने क्या कारण था, जिससे युद्ध चालू ही रह गया
sañjaya uvāca | madhukula-bhūṣaṇa! bhīṣmeṇa yā satyā hitakarī ca vāk proktā, tām api sa buddhihīno duryodhanaḥ nābhyagṛhṇāt || tasmiṃs tu tumule bhīṣme pracyute dharaṇītale | na jāne kāraṇaṃ kiṃ tu yena yuddham avartata ||
Sañjaya berkata: “Wahai perhiasan wangsa Madhu! Nasihat Bhīṣma yang benar dan membawa kebaikan pun tidak diterima oleh Duryodhana yang tumpul budi. Dan ketika, di tengah hiruk-pikuk pertempuran yang dahsyat itu, Bhīṣma jatuh ke bumi, entah sebab apa perang tetap berlanjut—aku tak mampu melihat alasannya.”
संजय उवाच
Wise, truthful counsel—even from an elder like Bhīṣma—becomes fruitless when pride and lack of discernment rule; ethical failure (refusing hita-vākya) sustains destructive conflict.
Sañjaya addresses Kṛṣṇa, recalling that Duryodhana ignored Bhīṣma’s beneficial advice; even after Bhīṣma fell in the fierce battle, the war did not stop and Sañjaya expresses bewilderment at the cause for its continuation.