Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
स मद्रराज: सहसा विकीर्णो भीमाग्रगै: पाण्डवयो धमुख्यै: । युधिष्ठटिरस्याभिमुखं जवेन सिंहो यथा मृगहेतो: प्रयात:,भीम जिनके अगुआ थे, उन पाण्डवपक्षके प्रमुख वीरोंद्वारा बाणोंसे आच्छादित किये गये मद्रराज शल्य सहसा बड़े वेगसे युधिष्ठिरकी ओर दौड़े, मानो कोई सिंह किसी मृगको पकड़नेके लिये झपटा हो
sa madrarājaḥ sahasā vikīrṇo bhīmāgragaiḥ pāṇḍavayodhamukhyaiḥ | yudhiṣṭhirasya abhimukhaṃ javena siṃho yathā mṛgahetoḥ prayātaḥ ||
Tertutup oleh anak panah para kesatria utama Pāṇḍava yang dipimpin Bhīma, raja Madra, Śalya, tiba-tiba melesat kencang menuju Yudhiṣṭhira—laksana singa menerkam untuk menangkap buruannya.
संजय उवाच