Previous Verse
Next Verse

Shloka 426

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

ततः शल्यस्य तनयं सहदेवोडसिनावधीत्‌ । मद्रराज शल्यने अपने सामने आये हुए सहदेवके घोड़ोंको मार डाला। तब सहदेवने भी शल्यके पुत्रको तलवारसे मार गिराया

tataḥ śalyasya tanayaṃ sahadevo ’sina avadhīt | madrarājaḥ śalyaḥ svasyāgre samāyātān sahadevasya hayān jaghāna | tataḥ sahadevo ’pi śalyasya putraṃ khaḍgena nipātayām āsa |

Lalu Sahadeva menumbangkan putra Śalya dengan pedangnya. Śalya, raja Madra, membunuh kuda-kuda Sahadeva yang maju ke hadapannya. Maka Sahadeva pun, sebagai balasan, merobohkan putra Śalya dengan tebasan senjatanya.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशल्य
Formmasculine, genitive, singular
तनयम्son
तनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतनय
Formmasculine, accusative, singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
Formmasculine, nominative, singular
असिनाwith a sword
असिना:
Karana
TypeNoun
Rootअसि
Formmasculine, instrumental, singular
अवधीत्slew/killed
अवधीत्:
TypeVerb
Rootवध्
Formaorist (luṅ), parasmaipada, 3rd person, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shalya
S
Shalya's son
S
Sahadeva
M
Madra
S
sword
H
horses