Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चित्‌ सर्वेडनुरक्तास्त्वां भूमिपाला: प्रधानत: । कच्चित्‌ प्राणांस्त्वदर्थेषु संत्यजन्ति त्वया55दृता:,क्या सभी मुख्य-मुख्य भूपाल तुमसे प्रेम रखते हैं? कया वे तुम्हारे द्वारा सम्मान पाकर तुम्हारे लिये अपने प्राणोंकी बलि दे सकते हैं?

kaccit sarve ’nuraktās tvāṃ bhūmipālāḥ pradhānataḥ | kaccit prāṇāṃs tvadartheṣu saṃtyajanti tvayādṛtāḥ ||

Nārada berkata: “Apakah semua raja—terutama yang terkemuka—benar-benar berbakti kepadamu? Dan karena dimuliakan olehmu, apakah mereka bersedia menyerahkan nyawa demi kepentingan dan urusanmu?”

कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुरक्ताःdevoted/attached
अनुरक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भूमिपालाःkings (protectors of the earth)
भूमिपालाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमिपाल
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रधानतःchiefly/especially
प्रधानतः:
TypeIndeclinable
Rootप्रधानतस्
कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
प्राणान्lives/breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
त्वदर्थेषुin matters for your sake
त्वदर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्वदर्थ
FormMasculine, Locative, Plural
सन्त्यजन्तिthey give up/abandon
सन्त्यजन्ति:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आदृताःhonoured/respected
आदृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootआदृत
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
B
bhūmipālāḥ (kings/rulers)