Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
वैशम्पायन उवाच एवमुक््त्वा स भगवान् कैलासं पर्वतं ययौ । कृष्णद्वैपायनो व्यास: सह शिष्यै: श्रुतानुगै:
vaiśampāyana uvāca: evam uktvā sa bhagavān kailāsaṃ parvataṃ yayau | kṛṣṇadvaipāyano vyāsaḥ saha śiṣyaiḥ śrutānugaiḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai Janamejaya, setelah berkata demikian, Bhagavān Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa berangkat menuju Gunung Kailāsa, bersama para muridnya yang menapaki jalan śruti (ajaran suci).”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the sanctity of the guru–disciple lineage: true knowledge is preserved and transmitted through disciplined students who follow śruti (Vedic revelation) under the guidance of an authoritative seer like Vyāsa.
After making a statement in the preceding context, Vyāsa departs for Mount Kailāsa, accompanied by his disciples; Vaiśampāyana reports this to King Janamejaya as a narrative transition to the next development.