Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

ते तमभ्यर्दयन्‌ बाणैरुल्काभिरिव कुज्जरम्‌

te tam abhyardayan bāṇair ulkābhir iva kuñjaram

Mereka menekannya dengan hujan anak panah, seolah menghantam seekor gajah besar dengan meteor yang menyala—sebuah gambaran tentang serbuan kolektif yang tak kenal jeda; di medan perang yang keras, keberanian diuji di hadapan daya yang menghimpit dari segala arah.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
अभ्यर्दयन्they pained/harassed/assailed
अभ्यर्दयन्:
TypeVerb
Rootअभि + अर्द्
Formimperfect (laṅ), 3rd, plural, parasmaipada
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, instrumental, plural
उल्काभिःwith firebrands/meteors
उल्काभिः:
Karana
TypeNoun
Rootउल्का
Formfeminine, instrumental, plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कुञ्जरम्an elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (bāṇa)
M
meteors/firebrands (ulkā)
E
elephant (kuñjara)