Previous Verse
Next Verse

Shloka 243

नादयन्‌ रथघोषेण पृथिवीं द्यां च भारत । भारत! तत्पश्चात्‌ भीमसेनकी आज्ञा ले अर्जुन अपने रथकी घर्घराहटसे पृथ्वी और आकाशको गुँजाते हुए वहाँसे चल दिये

nādayan rathaghoṣeṇa pṛthivīṃ dyāṃ ca bhārata | bhārata! tatpaścāt bhīmasenakī ājñā le arjuna apane rathakī ghargharāhaṭase pṛthvī aura ākāśako guñjāte hue vahāṃse cala diye |

Sañjaya berkata: “Wahai Bhārata, kemudian Arjuna, setelah menerima perintah Bhīmasena, berangkat dari sana, membuat bumi dan langit bergema oleh gemuruh dahsyat keretanya.”

नादयन्sounding, causing to resound
नादयन्:
Karta
TypeVerb
Rootनादयत् (√नद्/नद् caus.)
FormMasculine, Nominative, Singular
रथघोषेणwith the noise of the chariot
रथघोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootरथघोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
द्याम्the sky/heaven
द्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्यौ (द्याम् as acc. sg.)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra addressed)
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
C
chariot
E
earth (Pṛthivī)
S
sky/heaven (Dyau/Ākāśa)