Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma

मत्तावगीतैरविविधै: खरोष्टनिनदोपमै: । अनावृता मैथुने ता: कामचाराश्न सर्वश:,“वे गदहोंके रेंकने और ऊँटोंके बलबलानेकी-सी आवाजसे मतवालेपनमें ही भाँति- भाँतिके गीत गाती हैं और मैथुनकालमें भी परदेके भीतर नहीं रहती हैं। वे सब-की-सब सर्वथा स्वेच्छाचारिणी होती हैं

mattāvagītair avividhaiḥ kharoṣṭa-ninada-upamaiḥ | anāvṛtā maithune tāḥ kāmacārāś ca sarvaśaḥ ||

Dalam kemabukan mereka melantunkan aneka nyanyian, suaranya laksana ringkik keledai dan lenguh unta. Bahkan pada saat bersetubuh pun mereka tak menutup diri; dalam segala hal mereka bertindak sekehendak hati.

मत्ताःintoxicated, maddened
मत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormFeminine, Nominative, Plural
अवगीतैःwith songs/chantings
अवगीतैः:
Karana
TypeNoun
Rootअवगीत
FormNeuter, Instrumental, Plural
विविधैःvarious, manifold
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
खरोष्टनिनदोपमैःcomparable to the braying of donkeys and the bellowing of camels
खरोष्टनिनदोपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootखर-उष्ट-निनद-उपम
FormNeuter, Instrumental, Plural
अनावृताःuncovered, not veiled
अनावृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनावृत
FormFeminine, Nominative, Plural
मैथुनेin sexual union; at the time of intercourse
मैथुने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमैथुन
FormNeuter, Locative, Singular
ताःthose women; they
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
कामचाराःacting at will; wanton/free-living
कामचाराः:
Karta
TypeNoun
Rootकामचार
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely, in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

कर्ण उवाच

K
Karna