कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
निमित्तं मन्यमानास्तु परिणाम्य महागजा: । जग्हुर्बिभिदुश्वैव चित्राण्याभरणानि च,पैदल सैनिक युद्धस्थलमें अपने आभूषण त्यागकर तुरंत उछल-उछलकर बड़े वेगसे भागने लगे। उस समय सहसा भागते हुए उन पैदलोंके उन विचित्र आभूषणोंको अपने ऊपर प्रहार होनेमें निमित्त मानकर हाथी उन्हें सूँड़से उठा लेते और फिर दाँतोंसे दबाकर फोड़ डालते थे
nimittaṁ manyamānās tu pariṇāmya mahāgajāḥ | jaghur bibiduś caiva citrāṇy ābharaṇāni ca ||
Sañjaya berkata: Menganggapnya sebagai pertanda buruk, gajah-gajah besar itu berbalik; mereka juga menyambar perhiasan-perhiasan indah itu dan menghancurkannya, di tengah kepanikan orang-orang yang tercerai-berai di medan perang.
संजय उवाच