Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

साडगुलिन्रैर्भुजाग्रैश्न विप्रविद्धेरलंकृतैः । हस्तिहस्तोपमैश्छिन्नैरूरुभिश्न॒ तरस्विनाम्‌

ṣāḍgulīndrair bhujāgraiś ca vipraviddhair alaṅkṛtaiḥ | hastihastopamaiś chinnair ūrubhiś ca tarasvinām ||

Sañjaya berkata: “Medan perang berserakan oleh ujung-ujung lengan dan lengan bawah yang terpenggal, masih bersarung tangan, berhias gelang lengan, dan tertembus anak panah; juga paha para kesatria perkasa yang tertebas, besar laksana belalai gajah.”

षड्गुलिन्रैःwith six-fingered (hands/arms)
षड्गुलिन्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootषड्गुलिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
भुजाग्रैःwith the tips/ends of arms
भुजाग्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootभुजाग्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
विप्रविद्धैःpierced, transfixed
विप्रविद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविप्रविद्ध
FormNeuter, Instrumental, Plural
अलंकृतैःadorned, decorated
अलंकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअलंकृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
हस्तिहस्तोपमैःlike elephants' trunks
हस्तिहस्तोपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootहस्तिहस्तोपम
FormNeuter, Instrumental, Plural
छिन्नैःcut off, severed
छिन्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootछिन्न
FormNeuter, Instrumental, Plural
ऊरुभिःwith thighs
ऊरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऊरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
तरस्विनाम्of the mighty/impetuous (warriors)
तरस्विनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arms/forearms (bhujāḥ)
T
thighs (ūravaḥ)
E
elephant trunk (hastihasta) as simile
O
ornaments/armlets (implicit in alaṅkṛtaiḥ)