द्रोणपर्व — अध्याय ९०: हार्दिक्यस्य पराक्रमः
Kṛtavarmā’s Stand against the Pāṇḍavas
अद्य गाण्डीवधन्वानं तपन्तं युद्धदुर्मदम् । अहमावारयिष्यामि वेलेव मकरालयम्
adya gāṇḍīvadhanvānaṃ tapantaṃ yuddhadurmadam | aham āvārayiṣyāmi veleva makarālayam ||
Hari ini akan kutahan sang pemegang Gāṇḍīva, Arjuna, yang menyala oleh keangkuhan perang yang sukar dijinakkan; akan kubendung dia, laksana garis pantai membendung samudra, kediaman para makara.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethos of confronting overwhelming force with resolve, while also implying an ethical ideal of restraint: even in war, power and fury must be met with boundaries—like the shore that contains the sea.
Sañjaya reports a bold declaration: someone vows to stop Arjuna, famed as the wielder of the Gāṇḍīva, who is described as blazing with battle-fervor. The simile compares restraining Arjuna to the shore restraining the ocean.