द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
कि नु संजय संग्रामे वृत्तं दुर्योधन प्रति । परिदेवो महानद्य श्रुतो मे नाभिनन्दनम्,संजय! संग्रामभूमिमें दुर्योधनपर क्या बीता है? इन दिनों मैंने महान् विलापकी ध्वनि सुनी है। आमोद-प्रमोदके शब्द मेरे कानोंमें नहीं पड़े हैं
ki nu sañjaya saṅgrāme vṛttaṃ duryodhana prati | paridevo mahān adya śruto me nābhinandanam, sañjaya ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Katakan padaku, Sañjaya—apa yang telah terjadi dalam pertempuran ini terkait Duryodhana? Hari ini kudengar gema ratapan yang besar; tiada kata-kata sukacita atau ucapan selamat sampai ke telingaku.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the moral psychology of attachment: Dhṛtarāṣṭra’s concern is centered on his son, and the absence of celebratory sounds signals the karmic and ethical cost of a war pursued through adharma—where triumph is uncertain and grief becomes the dominant outcome.
In the midst of the Kurukṣetra war, Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about Duryodhana’s condition. Hearing widespread lamentation rather than rejoicing, he suspects a grave setback for his side and urgently seeks an update.