ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
पार्थाय सर्व भगवान् शोकदुःखापहं विधिम् । व्यदधात् पुण्डरीकाक्षस्तेजोद्युतिविवर्धनम्,वहाँ बहुत-से कार्योंका चिन्तन करते हुए उन्होंने शुभ्र शय्यापर शयन किया। कमलनयन भगवान् श्रीकृष्ण सबके ईश्वरोंके भी ईश्वर हैं। उनका यश महान् है। वे विष्णुरूप गोविन्द अर्जुनका प्रिय करनेवाले हैं और सदा उनके कल्याणकी कामना रखते हैं। उन युक्तात्मा श्रीहरिने उत्तम योगका आश्रय ले अर्जुनके लिये वह सारा विधि-विधान सम्पन्न किया, जो उनके शोक और दुःखको दूर करनेवाला तथा तेज और कान्तिको बढ़ानेवाला था
pārthāya sarvo bhagavān śokaduḥkhāpahaṁ vidhim | vyadadhāt puṇḍarīkākṣas tejodyutivivardhanam ||
Bagi Pārtha (Arjuna), Sang Bhagavān—Kṛṣṇa bermata teratai—menyusun dan menuntaskan seluruh tata-ritus yang ditetapkan, yang melenyapkan duka dan kesedihan serta menambah kekuatan, sinar, dan kemuliaan. Di tengah tekanan perang, kasih Sang Tuhan tampak bukan hanya dalam siasat, melainkan juga dalam memulihkan keteguhan batin sang kesatria melalui laku suci, agar ia mampu memikul dharma tanpa dihancurkan oleh nestapa.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, dharma is sustained by inner composure. The verse presents Kṛṣṇa as restoring Arjuna’s capacity to act rightly by removing grief and distress through a prescribed discipline (vidhi), thereby increasing tejas (moral/heroic energy) and dyuti (radiant clarity).
Sañjaya reports that Kṛṣṇa undertakes a complete procedure on Arjuna’s behalf—an observance meant to relieve his sorrow and strengthen him—so that Arjuna can continue his responsibilities in the war with renewed steadiness and brilliance.