Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna
Chapter 79
साम्ना ये सर्वभूतानि पश्यन्ति गतमत्सरा: । नारुंतुदानां क्षमिणां या गतिस्तामवाप्रुहि
sāmnā ye sarvabhūtāni paśyanti gatamatsarāḥ | nāruṃtudānāṃ kṣamiṇāṃ yā gatis tām avāpruhi ||
Sañjaya berkata: “Semoga engkau mencapai keadaan yang sama seperti mereka yang bebas dari iri hati, memandang semua makhluk dengan batin yang seimbang; yang tidak melukai titik rapuh orang lain dengan ucapan; dan yang senantiasa memaafkan semua.”
संजय उवाच
The verse praises a dharmic disposition: freedom from envy, equal regard for all beings, restraint from speech that strikes another’s vulnerable point, and a forgiving temperament. Such inner discipline is presented as leading to an elevated ‘gati’ (spiritual/moral destination) worthy of aspiration.
In the midst of the Drona Parva’s war narrative, Sañjaya reports an ethical exhortation: he highlights the conduct of the virtuous—equanimous, non-wounding in speech, and forgiving—and urges the listener to attain the same exalted end that such people reach.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.