Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge

Droṇa-parva, Adhyāya 77

संजय उवाच एवमुक्‍क्त्वा हृषीकेशं स्वयमात्मानमात्मना | संदिदेशार्जुनो नर्दन्‌ वासवि: केशवं प्रभुम्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! इन्द्रकुमार अर्जुनने गर्जना करते हुए इस प्रकार उपर्युक्त बातें कहकर सम्पूर्ण इन्द्रियोंक नियनन्‍्ता तथा सब कुछ करनेमें समर्थ अपने आत्मस्वरूप भगवान्‌ श्रीकृष्णको स्वयं ही मनसे सोचकर इस प्रकार आदेश दिया--

sañjaya uvāca evam uktvā hṛṣīkeśaṃ svayam ātmānam ātmanā | saṃdideśārjuno nardan vāsaviḥ keśavaṃ prabhum ||

Sanjaya berkata: Setelah berkata demikian, Arjuna putra Indra—sambil mengaum lantang—meneguhkan pikirannya pada Hrishikesha, Keśava sang Tuhan, Penguasa indria, Sang Diri batin, yang sanggup menuntaskan segala perbuatan; lalu ia menyampaikan perintahnya kepada Sang Penguasa itu.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā), Active
हृषीकेशम्Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आत्मानम्the self; himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनाby (his) self; with (his) mind/self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
संदिदेशcommanded; instructed
संदिदेश:
TypeVerb
Rootदिश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
नर्दन्roaring; shouting
नर्दन्:
TypeVerb
Rootनर्द्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
वासविःson of Vasava (Indra), i.e., Arjuna
वासविः:
Karta
TypeNoun
Rootवासवि
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवम्Keshava (Krishna)
केशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord; master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
K
Krishna
H
Hrishikesha
K
Keshava
I
Indra (Vasava)

Educational Q&A

Even amid the fury of war, rightful action is strengthened when the warrior’s resolve is anchored in reverence for divine wisdom: Arjuna’s command is not mere arrogance but a duty-driven directive offered to Krishna, acknowledged as the inner Self and master of the senses.

Sanjaya narrates that after speaking his preceding words, Arjuna roars like a warrior and, mentally focusing on Krishna (Hrishikesha/Keśava), gives him an instruction—typically to act as charioteer in a decisive battlefield maneuver.