धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
सुकुमार: सदा वीरो महाहशयनोचित:
sukumāraḥ sadā vīro mahāhayanocitaḥ
Walau tampak lembut, ia senantiasa seorang kesatria—layak menyandang kedudukan mahārathi.
संजय उवाच
True worth is measured by steadfast courage and fitness for duty, not by outward softness or delicacy; the verse praises inner valor aligned with a warrior’s role.
Sañjaya offers a brief character-description within the war report, highlighting that the person being spoken of—despite a gentle appearance—consistently displayed heroic bravery and was worthy of the foremost chariot-fighter’s rank.