Droṇa-parva Adhyāya 45: Saubhadra–Lakṣmaṇa-saṃyoga and Kaurava Counter-Encirclement
तयो: क्षणमिवापूर्ण: संग्राम: समपद्यत । अथाभवत् ते विमुख: पुत्र: शरशताहत:,उन दोनोंमें एक क्षणतक अधूरा-सा युद्ध हुआ। इतनेहीमें आपका पुत्र दुर्योधन सैकड़ों बाणोंसे आहत होकर वहाँसे भाग गया
tayoḥ kṣaṇam ivāpūrṇaḥ saṅgrāmaḥ samapadyata | athābhavat te vimukhaḥ putraḥ śaraśatāhataḥ |
Sañjaya berkata: Pertarungan di antara keduanya terjadi sekejap saja, seolah belum sempat tuntas. Lalu putramu, Duryodhana, tertembus ratusan anak panah, berpaling mundur dan melarikan diri dari tempat itu.
संजय उवाच
Even in a warrior’s arena, inner steadiness matters: when one’s cause is weakened by adharma and arrogance, confidence can shatter quickly under pressure. The verse highlights the moral and psychological cost of unrighteous ambition—fear and retreat arise when resolve is not grounded in dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a brief, seemingly unfinished fight occurs between two combatants; in that exchange, Duryodhana is hit by hundreds of arrows and then turns away and flees.