Droṇa-parva Adhyāya 45: Saubhadra–Lakṣmaṇa-saṃyoga and Kaurava Counter-Encirclement
रथिन: कुण्जरानश्वान् पदातींश्वापि मज्जतः । दृष्टवा दुर्योधन: क्षिप्रमुपायात् तममर्षित:,रथियों, हाथियों, घोड़ों और पैदलोंको भी अभिमन्यु-रूपी समुद्रमें डूबते देख अमर्षमें भरे हुए दुर्योधनने शीघ्र ही उसपर धावा किया
rathinaḥ kuñjarān aśvān padātīṃś cāpi majjataḥ | dṛṣṭvā duryodhanaḥ kṣipram upāyāt tam amarṣitaḥ ||
Sañjaya berkata: Melihat para kesatria berkereta, gajah, kuda, dan prajurit pejalan kaki seakan tenggelam dalam lautan bernama Abhimanyu, Duryodhana—menyala oleh amarah tersinggung—segera menerjang untuk menyerangnya.
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked anger and wounded pride can drive leaders into impulsive action. Ethically, it contrasts strategic restraint with amarṣa (indignant intolerance), showing how emotional reactivity escalates violence in war.
Abhimanyu is overpowering Kaurava forces so thoroughly that warriors of every arm—chariots, elephants, horses, and infantry—are described as ‘sinking’ in him like in a sea. Witnessing this, Duryodhana, enraged, quickly advances to confront Abhimanyu.