Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
निमज्जमान राधेयमुज्जहु: सात्यकार्णवात् | तत्पश्चात् दुर्योधन, द्रोणाचार्य तथा राजा जयद्रथने डूबते हुए राधानन्दन कर्णका सात्यकिरूपी समुद्रसे उद्धार किया
sañjaya uvāca |
nimajjamānaṃ rādhēyam ujjahuḥ sātyakārṇavāt |
tataḥ paścāt duryodhanaḥ droṇācāryas tathā rājā jayadrathaś ca ||
Sañjaya berkata: Ketika Karṇa, putra Rādhā, mulai tenggelam, mereka menariknya keluar dari “samudra” Sātyaki. Sesudah itu Duryodhana, Droṇācārya, dan Raja Jayadratha pun turut menguatkan barisan—menopang penyelamatan dan pemulihan di tengah hiruk-pikuk perang.
संजय उवाच