सासिर्बाहुर्निपतित: शिरश्छिन्न॑ं सकुण्डलम्
sāsirbāhur nipatitaḥ śiraś chinnaṃ sakuṇḍalam
Sañjaya berkata: Dengan pedang di tangan dan lengan terjulur, ia roboh; kepalanya yang terpenggal pun jatuh, masih berhias anting. Di medan perang, di hadapan maut, kepahlawanan dan perhiasan sama-sama kehilangan makna.
संजय उवाच
The verse highlights the impermanence of bodily power and worldly adornment: in war, even the mighty fall, and external marks of status (like ornaments) cannot shield one from the consequences of violence and mortality.
Sañjaya describes a warrior being struck down in combat: he collapses with sword and arm, and his head is severed and falls, still wearing earrings—an image emphasizing the ferocity and decisive lethality of the battle.