द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
न चावाभ्यामृतेडन्यो$स्ति शक्तस्तं प्रतिबाधितुम् । त्वरमाणस्ततो याहि यतः प्राग्ज्योतिषाधिप:,“हम दोनोंके सिवा दूसरा कोई नहीं है, जो उसे बाधा देनेमें समर्थ हो। अत: आप शीघ्रतापूर्वक वहीं चलिये, जहाँ प्राग्ज्योतिषनरेश भगदत्त विद्यमान हैं
na cāvābhyām ṛte ’nyo ’sti śaktas taṃ pratibādhitum | tvaramāṇas tato yāhi yataḥ prāgjyotiṣādhipaḥ ||
Sañjaya berkata: “Selain kita berdua, tak ada seorang pun yang mampu menahan dia. Karena itu, segeralah—bergegaslah ke tempat Bhagadatta, penguasa Prāgjyotiṣa, berada.”
संजय उवाच
In a crisis, discern who is truly capable of countering a threat and act without delay; responsible leadership requires timely, decisive action rather than hesitation.
Sañjaya reports an urgent battlefield assessment: only two specific warriors are seen as able to restrain a formidable opponent, so he urges immediate movement toward Bhagadatta, the king of Prāgjyotiṣa, where strategic support or confrontation is needed.