Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

द्रोणवध-प्रश्नः

Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry

रौद्रमाग्नेयकौबेरं याम्यं गिरिशमेव च । पज्चानां द्रौपदेयानां धनूरत्नानि भारत,भरतनन्दन! पाँचों द्रौपदीपुत्रोंके दिव्य धनुषरत्न क्रमश: रुद्र, अग्नि, कुबेर, यम तथा भगवान्‌ शंकरसे सम्बन्ध रखनेवाले थे

raudram āgneyakauberam yāmyaṃ giriśam eva ca | pañcānāṃ draupadeyānāṃ dhanūratnāni bhārata bharatanandana ||

Sañjaya berkata: “Wahai Bhārata, wahai kebanggaan wangsa Bharata! Lima busur permata nan ilahi milik kelima putra Draupadī masing-masing berhubungan dengan Rudra, Agni, Kubera, Yama, dan Dewa Śaṅkara, Sang Girīśa.”

रौद्रम्Rudra-related
रौद्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आग्नेयम्Agni-related
आग्नेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआग्नेय
FormNeuter, Accusative, Singular
कौबेरम्Kubera-related
कौबेरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौबेर
FormNeuter, Accusative, Singular
याम्यम्Yama-related
याम्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयाम्य
FormNeuter, Accusative, Singular
गिरिशम्Giriśa (Śiva)
गिरिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिश
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चानाम्of five
पञ्चानाम्:
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
द्रौपदेयानाम्of the sons of Draupadī
द्रौपदेयानाम्:
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Genitive, Plural
धनुःbow
धनुः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
रत्नानिjewel(-like) treasures
रत्नानि:
Karta
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतनन्दनO delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Draupadeyas (five sons of Draupadī)
R
Rudra
A
Agni
K
Kubera
Y
Yama
G
Giriśa/Śaṅkara (Śiva)
D
divine bows (dhanūratnāni)

Educational Q&A

The verse underscores that in the Mahābhārata war, martial power is not merely human skill: weapons and victories are portrayed as intertwined with cosmic forces and divine allotment, reminding the listener that war unfolds under a larger moral and metaphysical order.

Sañjaya describes the exceptional, divinely-associated bows carried by the five sons of Draupadī, specifying that each bow is linked to a major deity (Rudra, Agni, Kubera, Yama, and Śaṅkara), thereby highlighting their formidable presence on the battlefield.