यत् कर्म कलुषं कृत्वा शलाघसे जनसंसदि । 'तू पापकर्म करके जनसमाजमें जो इस तरह अपनी बड़ाई कर रहा है, इसके कारण तू कुन्तीके सभी पुत्रों तथा अन्धक और वृष्णिवंशके याददवोंद्वारा निन्दाके योग्य हो गया है
yat karma kaluṣaṁ kṛtvā śalāghase janasansadi
Sañjaya berkata: “Setelah melakukan perbuatan yang ternoda, engkau kini membanggakannya di hadapan sidang rakyat; karena itulah engkau patut dicela oleh semua putra Kuntī, juga oleh kaum Andhaka dan Vṛṣṇi, para Yādawa.”
संजय उवाच
A morally stained act becomes worse when one boasts of it publicly; true dharma requires remorse and restraint, and society (and righteous clans) rightly condemns self-glorification rooted in wrongdoing.
Sañjaya rebukes a warrior’s conduct: after performing a blameworthy act in the war, the person is now praising himself in public, thereby earning the reproach of the Pāṇḍavas and the Yādava-related clans (Andhakas and Vṛṣṇis).