तच्छुत्वा द्रोणपुत्रस्य पर्यवर्तत वाहिनी । ततः सर्वे महाशड्खान् दध्मु: पुरुषसत्तमा:,द्रोणपुत्र अश्वत्थामाकी वह बात सुनकर कौरवोंकी सेना लौट आयी। फिर तो सभी पुरुषश्रेष्ठ वीर बड़े-बड़े शंख बजाने लगे
tac chrutvā droṇaputrasya paryavartata vāhinī | tataḥ sarve mahāśaṅkhān dadhmuḥ puruṣasattamāḥ ||
Mendengar kata-kata putra Droṇa, Aśvatthāmā, bala Kaurava pun berbalik. Lalu para kesatria utama meniup sangkakala besar, membangkitkan semangat dan meneguhkan tekad di tengah hiruk-pikuk perang.
संजय उवाच
The verse highlights how leadership and timely counsel can redirect collective action in crisis, and how martial symbols (like conch-blasts) function ethically as public signals of coordination and renewed resolve rather than mere noise.
After hearing Aśvatthāmā (Droṇa’s son), the Kaurava forces wheel back/return in response, and the warriors blow their great conches to rally the troops and announce the renewed movement of the host.