Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि द्रोणवधपर्वणि युधिष्ठिरासत्यक थने नवत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi droṇavadhaparvaṇi yudhiṣṭhirāsatyakathane navatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata pada Droṇa Parva—khususnya bagian tentang pembunuhan Droṇa—berakhirlah bab ke-190 yang memuat kisah ucapan tidak benar Yudhiṣṭhira.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan (book/section)
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणवधपर्वणिin the Droṇa-slaying sub-parvan
द्रोणवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरासत्यकथनेin the narration of Yudhiṣṭhira's untruth
युधिष्ठिरासत्यकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिरासत्यकथन
FormNeuter, Locative, Singular
नवत्यधिकशततमःone hundred and ninetieth
नवत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootनवत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
D
Droṇavadha Parva
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa

Educational Q&A

The colophon highlights the ethical rupture caused by war: even a ruler devoted to truth can be pushed into compromised speech for strategic ends, and such deviation from satya carries moral weight. It underscores that dharma in conflict is complex, and choices made under pressure leave enduring consequences.

This is a concluding colophon for the chapter that narrates Yudhiṣṭhira’s ‘asatya’ (untruth) in the context of the events leading to Droṇa’s fall. It signals the end of that chapter within the Droṇa Parva’s Droṇavadha section.