- ट्रुपदकुलमें उत्पन्न होनेके कारण धुृष्टद्युम्नका क्षत्रिय होना तो प्रसिद्ध ही है। परंतु याज और उपयाज नामक दो तपस्वी ब्राह्मणोंकी तपस्यासे उनकी उत्पत्ति हुई थी तथा परमेश्वरके मुखसे प्रकट हुए ब्राह्मणस्वरूप अग्निसे उनका प्रादुर्भाव हुआ था। इससे उनमें ब्राह्मणत्व भी था। सप्ताशीर्त्याधिकशततमोब< ध्याय: युद्धस्थलकी भीषण अवस्थाका वर्णन और नकुलके द्वारा दुर्योधनकी पराजय संजय उवाच ते तथैव महाराज दंशिता रणमूर्थनि । संध्यागतं सहस्रांशुमादित्यमुपतस्थिरे,संजय कहते हैं--महाराज! वे समस्त योद्धा पूर्ववत् कवच बाँधे हुए ही युद्धके मुहानेपर प्रात:-संध्याके समय सहस््रों किरणोंसे सुशोभित भगवान् सूर्यका उपस्थान करने लगे
sañjaya uvāca | te tathaiva mahārāja daṃśitā raṇamūrdhani | sandhyāgataṃ sahasrāṃśum ādityam upatasthire ||
Sañjaya berkata: Wahai Raja, para kesatria itu—seperti sebelumnya—tetap berzirah di garis terdepan medan laga, lalu pada waktu sandhyā pagi mereka melakukan penghormatan kepada Āditya, Sang Surya beribu sinar. Meski pembantaian sudah di ambang, mereka tidak meninggalkan tata-ritus sandhyā; demikianlah dharma dan disiplin tetap dijaga di tengah perang.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in dharma: even in the extremity of war, the warriors maintain disciplined observance of sandhyā and reverence for the Sun, suggesting that ethical-religious duty is not to be abandoned under pressure.
At the break of day on the battlefield, the assembled fighters—still armored and positioned at the battle’s front—perform the morning sandhyā by paying homage to the thousand-rayed Sun (Āditya), before resuming combat.