यदि जानीथ तां शक्तिमेकघ्नीं सततं रणे । अनिवार्यामसहांं च देवैरपि सवासवै:
yadi jānītha tāṁ śaktim ekaghnīṁ satataṁ raṇe | anivāryām asahāṁ ca devair api savāsavaiḥ ||
Jika engkau mengetahui tombak-senjata itu—yang senantiasa mematikan di medan laga, membunuh dengan satu tebasan, tak tertahan dan tak tertanggungkan—bahkan bagi para dewa bersama Indra—maka (katakanlah kepadaku).
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the terrifying moral and strategic weight of extraordinary weapons: when force becomes ‘irresistible’ and ‘single-slaying,’ it intensifies fear, uncertainty, and the ethical burden of war, reminding the listener that power can exceed even divine resistance and thus demands grave discernment.
Dhṛtarāṣṭra questions his interlocutor about a famed spear-weapon (śakti) described as unfailingly lethal in battle—so overpowering that even the gods with Indra cannot withstand it—seeking clarity about its nature and implications amid the unfolding conflict.