अलक्ष्यमाणानि दिवि शरजालानि चापतन् । उस समय माया तथा शीघ्रकारिताके द्वारा वह कर्णको लड़ा रहा था। आकाशसे कर्णपर अलक्षित बाणसमूहोंकी वर्षा हो रही थी
sañjaya uvāca |
alakṣyamāṇāni divi śarajālāni cāpatan |
Sañjaya berkata: Di langit, jaring-jaring anak panah jatuh tanpa dapat terlihat. Dengan māyā dan gerak tipu yang amat cepat, ia menekan Karṇa dalam pertempuran; dari atas, rentetan panah tak kasatmata menghujani Karṇa.
संजय उवाच
The passage highlights how warfare can involve concealment and illusion, raising ethical tension between straightforward valor and victory gained through deceptive means; it also underscores the fragility of even great heroes when confronted with unseen forces.
Sañjaya describes a battle moment where Karṇa is being overwhelmed: dense volleys of arrows descend from the sky in a way that is not visible or easily detected, suggesting a tactical or illusory advantage used against him.