तौ तु विक्षतसर्वाड्री रुधिरौचपरिप्लुती
tau tu vikṣata-sarvāṅgau rudhiraugha-pariplutau
Sañjaya berkata: Kedua kesatria itu, seluruh tubuhnya terluka, terendam oleh derasnya aliran darah.
संजय उवाच
The verse underscores the stark reality of war: even when framed as duty (kṣatriya-dharma), its immediate fruit is bodily devastation and suffering, inviting reflection on the ethical weight of violence.
Sañjaya describes two combatants (unnamed in this half-verse) as grievously wounded all over and soaked in streams of blood, emphasizing the intensity and brutality of the ongoing battle.