संछिन्दन्तौ च गात्राणि संदधानौ च सायकान्
saṃchindantau ca gātrāṇi saṃdadhānau ca sāyakān
Sañjaya berkata: Mereka saling menebas anggota tubuh, lalu seketika memasang anak panah kembali; demikianlah irama perang yang kelam—tanpa jeda setelah luka, hanya kesiagaan untuk menghantam lagi.
संजय उवाच
The verse highlights the relentless momentum of warfare: harm is inflicted and immediately followed by renewed preparation to harm again. Ethically, it invites reflection on how duty and martial prowess, when absorbed into battle-fury, can normalize continuous violence and eclipse compassion.
Sañjaya reports a close, intense fight between two warriors (implied by the dual forms): they are cutting off limbs and repeatedly setting arrows to shoot again, indicating sustained, ferocious combat without respite.