Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
संवार्य च रणे द्रोणं कुमारस्तु महाबल: । शरैरनेकसाहसै: कृतहस्तो जितश्रम:,इतना ही नहीं, उस महाबली कुमारने कई हजार बाणोंद्वारा रणक्षेत्रमें द्रोणाचार्यको रोक दिया; क्योंकि उनके हाथ अस्त्र-संचालनकी कलामें दक्ष थे और उन्होंने परिश्रमको जीत लिया था
saṃvārya ca raṇe droṇaṃ kumāras tu mahābalaḥ | śarair anekasāhasraiḥ kṛtahasto jitaśramaḥ ||
Di tengah pertempuran, sang kesatria muda yang perkasa itu menahan Droṇa, menghambat geraknya dengan ribuan anak panah. Tangannya telah terlatih sempurna dalam seni penggunaan senjata, dan daya tahannya demikian teguh sehingga keletihan tak mampu menaklukkannya.
संजय उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma in practice: disciplined training (kṛtahasta) and mastery over fatigue (jitaśrama) enable a warrior to meet even a revered elder like Droṇa in battle without wavering. Ethically, it underscores that effectiveness in duty arises from skill and self-control, not mere aggression.
Sañjaya reports that a powerful young warrior (‘kumāra’) halts Droṇa’s advance on the battlefield by showering him with thousands of arrows, demonstrating exceptional archery and tireless stamina.